alter Server
News Newsletter Einsätze Feuerwehr-Markt Fahrzeug-Markt Fahrzeuge Industrie-News BOS-Firmen TV-Tipps Job-Börse

banner

Rubrikvorbeug. Brandschutz zurück
ThemaEnglischer Fachbegriff zu Löschanlagen8 Beiträge
AutorThor8ste8n B8., Schwetzingen / Baden-Würtemberg715306
Datum23.02.2012 07:43      MSG-Nr: [ 715306 ]1809 x gelesen

Hallo,

Geschrieben von Jan G.Grob übersetzt und bestätigt durch Wikipedia EN: Schaummittel

Was in dem Fall aber nicht gemeint sein kann. Ich habe es zwar nicht zitiert, das beschriebene Löschmittel/ Löschanlage wird als Alternative zur Schaumlöschanlage (fire fighting water with foam) beschrieben.

Gruss Thorsten


Alles was ich hier schreibe ist meine private Meinung bzw. sind meine privaten Beobachtungen. Dies entspricht nicht in jedem Fall der offiziellen Meinung meiner Heimatwehr oder Heimatstadt.

'And all those exclamation marks, you notice? Five? A sure sign of someone who wears his underpants on his head.' (Terry Pratchett in Maskerade)

Beitrag inhaltlich zustimmen / ablehnen

<< [Master]antworten>>
flache AnsichtBeitrag merkenalle Beiträge als gelesen markieren
Beitrag weiterempfehlen

 22.02.2012 15:07 Thor7ste7n B7., Schwetzingen
 22.02.2012 15:30 Flor7ian7 P.7, Wiesloch
 22.02.2012 15:53 Jan 7G., Raunheim
 23.02.2012 07:43 Thor7ste7n B7., Schwetzingen
 23.02.2012 10:08 Thor7ben7 G.7, Leese <-> OS
 23.02.2012 11:02 ., Frankfurt
 22.02.2012 17:59 Ulri7ch 7C., Düsseldorf
 23.02.2012 09:22 ., Frankfurt

0.136


Englischer Fachbegriff zu Löschanlagen - Feuerwehr-Forum / © 1996-2017, www.FEUERWEHR.de - Dipl.-Ing. (FH) Jürgen Mayer, Weinstadt